قواعد دروس 7 و 8 زبان پیش دانشگاهی

 

قواعد دروس 7 و 8 زبان پیش دانشگاهی

source: علی دشتی

حبوبات و آجیل


حبوبات و آجیل
---------------
آفتاب گردان
Sunflower
بادام
Almond
بادام زمینی
Peanut
بادام هندی
Cashew
بلوط
Oak
پسته
Pistachio
عدس
Lentil
فندق
Hazelnut
گردو
Walnut
گردوی جنگلی
Pecan
لپه
Spleat Peas
لوبیا چیتی س
Romano bean
لوبیا قرمز
Red Kidney beans
لوبیا چشم بلبلی
Black-eyed beans
نخود
Chick peas


سبزیجات و میوه جات (مواد گیاهی)
----------------------------------
آلو
Plum
اسفناج
Spinach
انبه
Mango
انگور
Grapes
انجیر
Fig
انار
Pomegranate
بادمجان
Egg-plant
باقلا 
broad been
به
Quince
پرتقال
Orange
پیاز
Onion
پیازچه
Onion Greens
پونه
Spearmint
تره
Chives
ترب
Radish
تربچه
Baby Radish
جو
Barley
جو دو سر
Oat
خرما
Dates
خیار سالادی
Cucumber
خیار مجلسی
Gherkins
ذرت
Corn
ریحان
Basil
زردآلو
Apricot
زیتون
Olive
سیب
Apple
سیب زمینی
Potato
سیر
Garlic
شلیل
Nectarine
شلغم
Turnip
شنبلیله
Fenu Greek
طالبی
Melon
فلفل دلمه ای
Bell pepper
فلفل سبز
Sweet green pepper
فلفل سبز تند (تلفظ کنید هالاپی نو)
Hot green pepper, Jalapeno
قارچ
Mushroom
کاهو
Lettuce
کدو سبز
Squash
کدو حلوایی
Pumpkin
کلم
Cabbage
گریپ فروت
Grapefruit
گشنیز
Coriander
گلابی
Pears
گندم
Wheat
گوجه فرنگی
Tomato
لیمو ترش سبز
Lime
لیموترش زرد
Lemon
موز
Banana
نارنگی
Tangerine
نخود فرنگی
Green Peas
هلو
Peach
هندوانه
Watermelon
هویج
Carrot

Happy New Year-1392

As the new year downs ...

may it open up for you more opportunities, lead you on to the path

of

 continued success, joy, happiness &  prosperity.

 

Happy New Year-1392  

 

to 

All Our Dear Colleagues and  students

 

http://www.123greetings.com/events/new_year/new_year_wishes/newyear54.html


http://www.123greetings.com/events/new_year/new_year_wishes/newyear27.html
 

                   محصل

سوال نهایی زبان انگلیسی 3 دی 91

سوال نهایی زبان انگلیسی 3 دی 91


زبان انگليسي(۳)

نمرات پایانی و  مستمر زبان انگلیسی (1)دبیرستان نمونه ملا صدرا (نوبت اول)  سال 92-91

با آرزوی موفقیت  در تمامی مراحل زندگی  برای دانش اموزان عزیز  بدین وسیله نمرات پایانی و

مستمر
زبان انگلیسی (1)
دبیرستان نمونه دولتی ملا صدرا (نوبت اول)  سال 92-91 

به
شرح زیر  اعلام می گردد .

شماره داوطلب

نمره مستمر

نمره پایانی

شماره داوطلب

نمره مستمر

نمره پایانی

79

20

20

108

15

15

80

19

15.5

109

10.5

10

81

14

15

110

17.5

18

82

18.5

19

111

12

10

83

10

10

112

20

19.75

84

20

20

113

19

18

85

11.5

12.5

114

18.5

18

86

19.5

19.75

115

19

19

87

16

18.5

116

18.5

19

88

20

20

117

14.5

11.5

89

20

19.75

118

20

20

90

12

12

119

19

19.75

91

15

17

120

18

17.5

92

6

5

121

18

19.25

93

19.5

19.75

122

20

20

94

12

13

123

20

19.5

95

15

11

124

11

12

96

17.5

15.5

125

14.5

11.5

97

10.5

10

126

20

20

98

18

18.5

127

19

19.25

99

10

11

128

18.5

19

100

20

20

129

19.5

19.75

101

13

13.5

130

13.5

14

102

13.5

12

131

16.5

18.5

103

14

13

132

18

19

104

19

19

133

16

17.5

105

16

17.5

134

10

11.5

106

13

15

135

11.5

13.5

107

14.5

15.5

136

14

17

جمع

447

448.25

137

20

20




جمع

501.5

506.75

سوالات امتحانی هماهنگ دیماه 91

سوالات امتحانی هماهنگ  دیماه 91

زبان 1 دی 91 نوبت صبح                                     زبان 1 دی 91 نوبت عصر

زبان 2 دی 91 نوبت صبح                                     زبان 2 دی 91 نوبت عصر

زبان 3 دی 91 نوبت صبح                                     زبان 3 دی 91 نوبت عصر

زبان 4 دی 91 نوبت صبح                                     زبان 4 دی 91 نوبت عصر

source:گروه زبان انگلیسی اسد آباد


نمرات پایانی   زبان انگلیسی (4)دبیرستان نمونه دولتی ملا صدرا (نوبت اول)  سال 92-91

با آرزوی موفقیت  در تمامی مراحل زندگی  برای دانش اموزان عزیز  بدین وسیله

نمرات پایانی   زبان انگلیسی (4)دبیرستان نمونه دولتی ملا صدرا (نوبت اول)  سال 92-91  به

شرح زیر  اعلام می گردد .


 نمره پایانی

نمره مستمر

ش-داوطلبی

نمره پایانی

نمره مستمر

ش-داوطلبی

 نمره پایانی

نمره مستمر

ش-داوطلبی

17.25

 17

33

16.75

16

17

19

15

1

18.75

18

34

13.5

17

18

13.75

 16

2

16

16

35

18.5

18

19

18.75

18.5

3

19.5

20

36

18.5

 19.5

20

17

17

4

15.25

15

37

16.75

 16

21

19

 19.5

5

18.5

 19

38

16.75

 17

22

18.5

18.5

6

11.25

12

39

14.25

 13

23

14.75

 14.5

7

10

12

40

18.5

18.5

24

17.25

18

8

 15.5

 17

41

13

 15

25

14

 13

9

17.75

16

42

19.5

19.5

26

14.25

 16

10

13.25

 10

43

19.25

20

27

16

 16

11

17

 19

44

19

17

28

20

 20

12

14.25

 13

45

16

16

29

20

 20

13

18.5

 18.5

46

15.75

 16

30

18.75

 17.5

14


 

47

19

19

31

13.5

15

15


 

48

16.75

18

32

19

19.5

16

نمرات پایانی   زبان انگلیسی (3)دبیرستان نمونه دولتی ملا صدرا (نوبت اول)  سال 92-91

با آرزوی موفقیت  در تمامی مراحل زندگی  برای دانش اموزان عزیز  بدین وسیله

نمرات پایانی   زبان انگلیسی (3)دبیرستان نمونه دولتی ملا صدرا (نوبت اول)  سال 92-91  به شرح زیر  اعلام می گردد .


 نمره پایانی

نمره مستمر

ش-داوطلبی

نمره پایانی

نمره مستمر

ش-داوطلبی

 نمره پایانی

نمره مستمر

ش-داوطلبی

18.5

 17

81

19.5

 20

65

15.25

 16

49

17.5

 17.5

82

19.5

 20

66

19.5

 20

50

15.5

13

83

18.5

20

67

13

 15.5

51

20

20

84

19.5

 20

68

12.75

 15

52

20

 20

85

17

 19

69

20

20

53

16.5

 15

86

15.75

18.5

70

19.25

 20

54

10.75

 13.5

87

15

16.5

71

19.25

 20

55

19

 19.5

88

17.25

19

72

15

 17

56


 

89

10.75

14.5

73

17.75

 17

57


 

90

17.75

 16

74

12

 14

58


 

91

15.25

 16

75

16.25

 19.5

59


 

92

16

12

76

15.5

 18.5

60


 

93

16

12

77

19.25

 20

61


 

94

14.75

 13

78

15.75

15.5

62


 

95

16.5

15.5

79

19.5

 20

63


 

96

20

20

80

13.25

 18

64

نتایج مسابقه زبان انگلیسی

با سلام و عرض ادب به خدمت تمامی همکاران ارجمند و تقدیر و تشکر ویژه به خدمت ان دسته از همکارانی که ما را در مسابقه مکالمه انگلیسی یاری کردند و همچنین تقدیر و تشکر  از دانش آموزان عزیزی که در این مسابقه شرکت کرده بودند و بدین وسیله نتایج آن به شرح زیر اعلام می گردد.

لطفا"  نتایج  را از ادرس زیر دانلود کنید

http://up.333.ir/images/abna2g7hg525fddmh75i.doc

دانلود نرم افزار

 دانلود نرم افزار

http://dl.zanjansadra.ir/

source: گروه زبان انگلیسی زنجان

قران به زبان عربی و انگلیسی

سوره حمد  

http://s1.picofile.com/file/7289160535/QMDQR001.mp3.html

جزء ۳۰ قران كريم

ادامه نوشته

English movies

۱. مطالعه كتاب

http://s2.picofile.com/file/7231104943/290.wmv.html

۲. اين چيست؟

 http://s2.picofile.com/file/7231204408/265.wmv.html


منبع:دبیرخانه راهبری کشوری زبان انگلیسی

دانلود کتاب در انگلیسی

 

کتاب روش تحقیق

 http://s1.picofile.com/file/7280395371/Doing_Action_Research_in_ELT.pdf.html

کتاب روش تدریس

http://s1.picofile.com/file/7227273224/Hadfield_Introduction_to_teaching_English_OUP_2008_.pdf.html

کتاب تجزیه و تحلیل کلام

http://s2.picofile.com/file/7250909993/DISOURSE_ANALYSIS_BOOK.pdf.html

منبع:دبیرخانه راهبری کشوری زبان انگلیسی

  کنکور زبان انگلیسی

 کنکور زبان انگلیسی از سال ۷۲-۸۹

  منبع:دبیرخانه راهبری کشوری زبان انگلیسی کشوری درس زبان انگلیسی

Too and Enough, So and Such 2

Too and Enough :

Too and Enough are used with adjectives and indicate degree. Here we have provide you the different usages of Too and Enough, So and Such.

This is too big for me!

This is too big for me

ادامه نوشته

so , such , enough, too

So

  • As an adverb, so is an intensifier. It intensifies, or makes stronger, the adjective or adverb that follows it.
  • So is used like very, but so is a much stronger exclamation.

1. So is used BEFORE the adjective or adverb.

So + adjective/ adverb (no noun)


ادامه نوشته

حیطه های شناختی سوالات امتحانی

حیطه های شناختی سوالات امتحانی

           

ردیف

سطوح حیطه های شناختی

عناوین سوالات

نمره

1

دانش

-         املا

مترادف و متضاد

-          مکالمه

-         تلفظ

-         3نمره

-         2 نمره

-         3 نمره

-         1 نمره

2

درک و فهم

-         جایگزین کردن لغات

-         چهارگزینه ای

-         درک جمله  

-         4 نمره

-         4 نمره

-         3 نمره

3

کاربرد

-         یافتن واژه

-         تصاویر

-         2نمره

-       ۲  نمره

4

تجزیه و تحلیل

 - درک مطلب جواب کامل

-         2 نمره

5

ترکیب

- مرتب کردن

-  2 نمره

6

ارزشیابی

درک مطلب T/ F

- 2نمره

7

جمع

 

30 نمره

فرم نظارت و ارزيابي سئوالات

http://uplod.ir/lvmm4zv2x71d/_________________________________________________________________.doc.htm

ترجمه انگلیسی اذان

The Translation of Azan

(Four times)   الله اکبر: 

(Four times) God is the Greatest (supreme)  

 (Two times)  اشهدُ ان لا اله الا الله: 

(Two times) I testify there is no deity but God

(Two times)  اشهدُ ان محمداّ رسول الله : *

(Two times) I testify Muhammad is the messenger of God

(One time)   اشهدُ ان عليا ولی الله:   

(One time) I testify Ali is friend of God

 (One time)   اشهدُ ان عليا حجته الله:   

(One time) I testify Ali is promoter of God’s message

 (Tow times)    حیّ علی الصـلوة:

(Tow times) Come to pray

 (Two times)    حیّ علی الفلاح:

(Two times) Come to true prosperity

  (Two times)    حیّ علی خير العمل:  

(Two times) Come to the best of all actions

 (Two times)   الله اکبر:  

(Two times) God is the Greatest (supreme)

 (Two times)   لا اله الا الله :

(Two times) There is no deity but God 


Anytime the name of His Holy Majesty Muhammad is mentioned, it is best to say:  *

اللهم صل علی محمد وآل محمد:

God bless Muhammad and his followers

(Which includes his family and all Muslims who actually follow him)

source: بیا انگلیسی بیاموزیم

ترجمه انگلیسی نماز

The intent to pray should be remembered in heart. However, it is better to be said (aloud)

(Open your hands and bring them up, such that your thumbs are in the same elevation as your ears and announce your intention)  

 

 I will perform the four parts of the Noon Prayers

 قربة الی الله:  For the sake of closeness to God

(And then say :)

 الله اکبر:  (God is the Greatest (supreme  

      In the Name of God, the Most Gracious and the Most Merciful.  : بسـم الله الرحمن الرحيم  

All praise to God, the Creator and Nurturer of the worlds, :  الحمد لله رب العالمين    

 الرحمن الرحيم:  Most Gracious and Merciful

 Ruler of the Day of Judgment; :  مالک يوم الدين   

 اياک نعبد:    You alone do we worship  

 و اياک نستعين:   and You alone do we ask for help,  

  to guide us in the correct and straight path (towards You), :  اهدنا الصراط المستقيم        

 صراط الذين انعمت عليهم:   the path of those, whom You have greatly blessed, 

 غيرالمغضوب عليهم:    not of those subjected to anger,

  ولا الضالين:    nor of those who deviated and strayed (into the wrong directions) !

 

(At this point, we will read another section of Quran; such as the chapter Sincerity)

  

بسم الله الرحمن الرحيم:   In the Name of God, the Most Gracious and the Most Merciful.

 قل هو الله احد:  Say: “God is Unique!

 الله الصمد:   God is absolutely independent (and all are dependent upon God);

 لم يلد ولم يولد:   He has not fathered anyone nor was He fathered

 ولم يکن له کفواّ احد:  And there is nothing comparable to Him!”

  الله اکبر:  God is the Greatest (supreme) 

      

  (At this point we bow in the presence of God and we say :)

 

سبحان ربی العظيم و بحمده: Him  Praise to Almighty God who is the Greatest and I am worshiping

 

 (At this point, we stand straight up and we say :)

 

سمع الله لمن حمده الله اکبر:  God heard the one who was praising and worshiping Him;

God is the Greatest (supreme  

 (At this point, we sit down and place our forehead on the grand “Soo-Jood” and we say :)

 سبحان ربی الا علی و بحمده:  Praise to Almighty God who is the Highest and I am worshiping Him

 

 (In the “Soo-Jood” we place our head on the ground humbly and try to comprehend the Magnificence of Almighty God) 

(At this point, we sit up and we say :)

 

الله اکبر: ( God is the Greatest (supreme

 استغفر الله  ربی وأتوب إليه:  I am asking my God to forgive me and I am coming back to Him

 الله اکبر:  God is the Greatest (supreme)

          (At this point, we place our forehead on the grand again and will say :)    

 سبحان ربی الا علی و بحمده:  Praise to Almighty God who is the Highest and I am worshiping Him

  الله اکبر:  God is the Greatest (supreme)

  (At this point, we stand up straight and while doing that, we could optionally say :) 

 

بحول الله  و قوته  أقوم و أقعد:    With the will and the power of God, I stand and sit


(The beginning of the second part) you do just as the first part


(At this point, bring your hands up (like you are trying to read a book) “Ghoo-noot” and say a prayer such as :)

 

 ربنا آتـنا فی الدنيا حسنه و فی الاخرة حسنة و قنا عذاب النار:   

Oh, Our God: In this world and the hereafter,

bring us good things and keep us away from the punishment by the fire (of Hell) 

   

At this time you do " Re - Koo " and " Soo - Jood " just as the first part. 

 

     (At this point, we say the “Ta-shahood”)

 

الحمدلله اشهدان لا اله الا الله وحده لاشريک له و اشهدان محمدا عبده و رسوله:

All praise Only belongs to God;

I testify that there is no deity except God:

The Unique God who has no associate and no equals;

And I testify that Muhammad is His servant and His prophet

 

اللهم صل علی محمد وآل محمد:  May God, bless Muhammad and his followers

(which include his family)

 

 (At this point, we stand up straight and while doing that, we could optionally say :) 

 

بحول الله  و قوته  أقوم و أقعد:    With the will and the power of God, I stand and sit


 (The beginning of the third part)


سبحان الله و الحمد لله ولا اله الا الله و الله اکبر

 God is above everything and all praise and glory is due to God;

and there is no deity besides God, and God is the Greatest (supreme)

 

سبحان الله و الحمد لله ولا اله الا الله و الله اکبر:

God is above everything and all praise and glory is due to God;

and there is no deity besides God, and God is the Greatest (supreme)

 

سبحان الله و الحمد لله ولا اله الا الله و الله اکبر: 

God is above everything and all praise and glory is due to God;

and there is no deity besides God, and God is the Greatest (supreme)

 

الله اکبر:  ( God is the Greatest (supreme 

(At this point we bow in the presence of God and we say :)


We must do " Re - Koo " and  " Soo - Jood " and then we must do the fourth part just as the third part  


(At this point, we say the “Ta-shahood”)

 

الحمدلله اشهدان لا اله الا الله وحده لاشريک له و اشهدان محمدا عبده و رسوله:

All praise Only belongs to God;

I testify that there is no deity except God:

The Unique God who has no associate and no equals;

And I testify that Muhammad is His servant and His prophet

 

اللهم صل علی محمد وآل محمد:  May God, bless Muhammad and his followers

(which include his family)

السلام عليک ايها النبی و رحمة الله و برکاتة:  

Peace be unto you O’ prophet and the mercy and all blessings of God

 السلام علينا و علی عبادالله الصالحين:   May God bless us and the good servants of God

 السلام عليکم و رحمة الله و برکاتة:   Peace unto you and the mercy and all blessing of God

 

الله اکبر: ( God is the Greatest (supreme 

الله اکبر: ( God is the Greatest (supreme

الله اکبر: ( God is the Greatest (supreme


source: بیا انگلیسی بیاموزیم

سوالات دروس  انگلیسی سوم دبیرستان

درس 1 زبان 3

درس 1 زبان 3

درس 1 زبان 3

درس 2 زبان 3

درس 2 زبان 3

درس 3 انگلیسی 3

درس 4 انگلیسی 3

درس 4 زبان 3

درس 4 زبان 3

درس 4 زبان 3

درس 5 زبان 3

درس 5 زبان 3

درس 5 انگلیسی سوم دبیرستان

درس 6 زبان 3

درس 6 انگلیسی 3

دروس 1 و 2

دروس 1 و 2 زبان 3

دروس 1 تا3

دروس 1 تا 3 انگلیسی سوم دبیرستان

دروس 1-3 (پایان ترم 1) زبان 3

دروس 4-6 زبان 3

دروس 4-6 زبان 3

Cloze Passage

Cloze Passage

Identifying Main Ideas

Reduced Adjective Clauses

Adjective Clauses

Here is a brief review of adjective clauses and relative pronouns.

An adjective clause is used to describe a noun:

The car, which was red, belonged to Young-Hee.

A relative pronoun is usually used to introduce an adjective clause:

Young-Hee, who is a Korean student, lives in Victoria.

 

ادامه نوشته

Dictionaries You Need    

Dictionaries You Need  

محرم

 

سایتی جالب جهت استفاده علاقمندان به یادگیری زبان انگلیسی

سایتی جالب جهت استفاده علاقمندان به یادگیری زبان انگلیسی

                                                           کلیک کن

                                             http://www.macmillanenglish.com 

Everything for teaching and studying English with Macmillan

 

جملات معلوم و مجهول در انگلیسی

آموزش گرامر : جملات معلوم و مجهول در انگلیسی

جمله معلوم :   active sentence

زمانی از جمله معلوم استفاده می کنیم که بخواهیم نشان دهیم که فاعل چه عملی انجام داده است و کننده کار را مشخص کنیم .

  • I speak English every day at work.
  • I repaired the flat tire on the car.
  • The chef cooks food every day.

جمله مجهول :    passive sentence

در سه مورد از جمله مجهول استفاده می کنیم

1. زمانی که بخواهیم نشان دهیم که برای مردم یا برای اشیا چه اتفاق افتاده یا چه انجام گرفته است

  • English is spoken here.
  • The car is being repaired.
  • Food is cooked every day.

۲. زمانی که برای ما کننده کار مشخص نباشد  و ندانیم  عمل توسط چه کسی انجام گرفته است .

  • The car was damaged while it was parked on the street.
  • The shirts were made in Turkey.

3. زمانی که بخواهیم نشان دهیم عمل و کار انجام شده مهم است و شخصی که آن عمل را انجام داده برای ما چندان مهم نیست

  •       The project was finally completed last week .
  •       The letters were delieverd two hours ago .

 

زمانی می توانیم جمله معلوم را به مجهول تبدیل کنیم که در جمله معلوم - مفعول  مشخص باشد بعبارتی جمله حتما باید مفعول داشته باشد .

برای اینکه یک جمله معلوم را به مجهول تبدیل کنیم بایستی :

۱. مفعول جمله معلوم را در ابتدای جمله به جای فاعل  قرار دهیم .

۲. همزمان با زمان جمله معلوم از شکل مناسب فعل to be  استفاده کنیم  و سپس شکل سوم فعل اصلی جمله معلوم را بنویسیم .

جمله معلوم : فاعل + فعل + مفعول + ........  

جمله مجهول : مفعول + to be + شکل سوم فعل + .......

active form :     The man builds a house .

passive form :    A house   is built .

                             1               2

مفعول کلمه( a  house ) را در ابتدای جمله به جای فاعل گذاشته . با توجه به زمان جمله از فعل مناسب to be  استفاده می کنیم چون زمان جمله حال ساده است از فعل is باید استفاده کرد و سپس شکل سوم فعل builds که به صورت built می باشد در ادمه می نویسیم .

 

active form :     I am cooking food in the kitchen .

passive form :  Food is being cooked in the kitceh .

 

active form :       John won the race in a record time .

passive form :     The race was won in a record time .

نکته : فعل to be در زمانهای مختلف به شکل زیر استفاده می شود :

۱. حال ساده : am - is - are

2. گذشته ساده : was - were

۳. حال استمراری و گذشته استمراری : being

4. حال کامل و گذشته کامل ( ماضی نقلی و ماضی بعید ) : been

5. زمان اینده ساده و افعال کمکی مودال : be

فعل مجهول                                فعل معلوم                      زمان

حال ساده                    cook / cooks                          am/is/are  cooked

گذشته ساده                cooked                                 was / were  cooked

حال استمراری               am/is/are cooking                   am/is/are  being cooked

گذشته استمراری           was/were  cooking                 was/were  being cooked

حال کامل                     have/has  cooked                   have /has  been cooked

گذشته کامل                 had cooked                           had  been cooked

اینده ساده                    will cook                               will be cooked

آینده ساده                  am/is/are  going to cook          am/is/are  going to be cooked

فعل مودال                 can/could/must... cook              can/could/must...  be cooked

آینده کامل                  will have cooked                      will have been cooked

 

ادامه نوشته

آزمونهای ورودی دبیرستان های نمونه دولتی

آزمونهای ورودی دبیرستان های نمونه دولتی 

 

براي اطلاع و آمادگی بیشتر و آشنایی دانش آموزان متقاضي آزمون ورودي دبيرستانهاي نمونه دولتي  ،  نمونه سؤالهاي آزمون ورودي دبيرستانهاي نمونه دولتي از سال تحصيلي 82 الي 90  به شرح زير مي باشد. تمام سوالات به صورت فایل pdf می باشد که علاقمندان عزیز می توانند برای مشاهده سوالات روی لینک مربوطه کلیک کنند :

 

۱. آزمون سال 82

۲. آزمون سال 83

۳. آزمون سال 84

۴. آزمون سال 85

۵. آزمون سال 86

۶. آزمون سال 87

۷. آزمون سال 88

۸. آزمون سال 89

۹. آزمون سال 90 


سوالات ازمون المپیاد سال اول

In the name of God

Direction: Choose the one word or phrase that best complete the sentences. Then mark on your answer sheet.

 A: Vocabulary

1. I am curious; where did you buy that dress from? "Curious" means:
 
 a. anxious                 b. annoyed          c. indifferent             d. inquisitive

 

ادامه نوشته

مترجم فارسی به انگلیسی

مترجم فارسی به انگلیسی
ترجمه همزمان متن قارسی به انگلیسی  و انگلیسی به فارسی             

 
http://www.parstranslator.net/far/translate.htm