Heaven forbid

خدا نکند


It is heaven's will

خواست خداست


Heart and soul


 با دل و جان- با تمام قوا

Don"t put the blame on me

کاسه کوزه رو سر من نشکن

 

to leave someone in the lurch



کاشتن کسي

 

To give it an appearance

 
کلاه شرعي گذاشتن


He didn't turn a hair

ککش هم نگزيد

 

We shall fall out


کلاهمون تو هم ميره

 

Black head


کله پوک 

I am your humble



کوچيک شما هستم

All joking apart

از شوخي گذشته

 

I paid dear for it


برام گرون تموم شد 

I could kick myself for doing it

گردنم بشکنه که اين کار رو کردم

 

To act as a bully

گردن کلفتي کردن 

A wolf in sheep's clothing


گرگ در لباس ميش

 

He wouldn"t hear it

گوشش به اين حرفا بدهکار نيست

 

Appearances are deceptive

گول ظاهر رو نبايد خورد 

Keep the wolf from the door


گليم خود رو از آب کشيدن

 

To set the fox to watch geese

گوشت رو به دست گربه سپردن 

Not to overtake someone

بگرد کسي نرسيدن 

My blood will be on your head    

خون من به گردن شما

oh crum

اوه نه

you are very proper

شما آدم خاصي هستيد

in a little bit

چند لحظه ديگر

hang on

چند لحظه (صبر كن)

Saying and doing are two thing 

دو صد گفته چون نيم کردار نيست


 

Speak when you are spoken to 

 

چيزي که نپرسند تو از پيش مگوي

 

 What is done cannot be undone 


 

آب رفته به جوي بر نميگردد


 

 Cleanliness is next to godliness


 

نظافت قسمتي از ايمان است

 

 Fools tie knots , and wise men loose them


 

يک ديوانه سنگي را به چاه مي اندازد که صد عاقل نمي توانند آن را در بياورند


 

 After death , the doctor 


 

نوش دارو پس از مرگ سهراب !

 

Where there is a will there is way 

 

خواستن توانستن است 

 No pain , no gain 

نابرده رنج گنج ميسر نمي شود 

Every cook praises his own broth 

هيچ بقالي نمي گويد ، ماستش ترش است